Google Traduction propose depuis peu une nouvelle version de son interface avec un système de synthèse vocale permettant d'écouter les phrases traduites, ainsi qu'une transcription des phrases en caractères non latins...
Google continue de faire évoluer son outil de traduction automatique en ligne avec un système de traduction simultanée, au fur et à mesure de la saisie de la phrase demandée, ainsi qu'un outil de synthèse vocale, qui permet d'entendre la phrase traduite (en anglais uniquement et pour des textes courts). Pour certaines langues n'utilisant pas l'alphabet latin, la transcription phonétique s'affiche également. Une transcription inverse est également possible.
Source de la vidéo : Google |
Plus d'infos :
- http://translate.google.com/
Source(s) :
- A new look for Google Translate (Google)
Articles connexes sur ce site :
- Google veut traduire votre site web (2 octobre 2009)
- Google Translate : plus d'outils de traduction automatique (16 octobre 2008)
- Google propose un gadget de traduction pour sites web (19 novembre 2007)
- Google utilise son propre système de traduction automatique (25 octobre 2007)
- Nouveau module de traduction pour Google (28 mai 2007)
- Google travaille sur un nouveau module de traduction (9 juin 2005)
- Un dictionnaire multilingue pour Google (26 juin 2007)
Toutes les pages du réseau Abondance pour la requête google traduction...
Toutes les pages du Web pour la requête google traduction...
Bonjour,
Google Traduction possède la magie de l’instantanéité, mais l’absence de synthèse vocale pour le népali est frustrant (l’hindi le peux pourquoi pas le népali). Comment aider Google à implémenter cette belle langue ?
J'aime bien , c'est moderne , et pour une fois , j'aime travailler grace à ça !!!! lol =)